I Colóquio Émilie: Filosofia, contexto, tradução – CCSH
Por um escritor misterioso
Last updated 29 maio 2024
O Grupo Émile, do Programa de Pós-Graduação em Filosofia, promove o “I Colóquio Émilie: Filosofia, contexto, tradução”. O I Colóquio será realizado de 03 a 07 de julho, e contará com a presença das conferencistas: Abel Lassale Casanave e Carlota Ibertis, ambas da Universidade Federal da Bahia; Eduardo Rutke vol Saltiél e Mitieli Seixas da Silva da UFSM; Patrícia Sita da Universidade Estadual de Maringá; Pedro Paulo Pimenta da Universidade de São Paulo e Silva Manzo da Universidad Nacional de la Plata, na Argentina. As inscrições devem ser realizadas por meio de formulário. A atividade ocorrerá na UFSM e haverá certificado de participação. Uma das atividades do Colóquio, a I Escola de Tradução ocorrerá através de oficinas, nas manhãs de 04 a 07 de julho, e têm como objetivo proporcionar aos participantes momentos de experiência para traduzir um texto inédito em português. Acontecerão três sessões: Émilie du Châtelet, “Discours sur le bonheur” e “Sur la liberté”, sob condução das professoras Katarina Ribeiro Peixoto (USP) e Priscilla Tesch Spinelli (UFRGS); (Os textos de Châtelet são escritos em francês). Margareth Cavendish, “Philosophical Letters” (seleção de algumas cartas) sob condução do professor Pedro Pricladnitzky (UNIOESTE); (Os textos de Cavendish, escritos em inglês). Christian Wolff, “Ontologia Latina” (capítulos sobre espaço e tempo), sob condução do professor Marco Aurélio Oliveira da Silva (UFBA). (Os textos de Wolff, escritos em latim). As inscrições são limitadas e deverão ser realizadas por meio do formulário. Este evento conta com financiamento do Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) e da Universidade Federal de Santa Maria, apoio do Center for the History of Women Philosophers and Scientists (Paderbon/Alemanha) e é uma realização conjunta da UFSM, UFBA, UFRGS, USP e UNIOESTE.
I Colóquio Émilie: Filosofia, contexto, tradução – CCSH
Blog, Grupo Émilie
Notícias – Página: 3 – PPGF
Pedro Tamen e A Tradução, PDF, Em Busca do Tempo Perdido
COLÓQUIO INTERNACIONAL 100 ANOS DE CLARICE LISPECTOR - 19/10 - Mesas 3 e 4
Eventos e Anais – GEHIM
PDF) Os traduzíveis e intraduzíveis da vida real, In: Miriam Pillar grossi, Tânia WElTErEtnografia de um Congresso: a organização do 18o Congresso Mundial de Antropologia no Brasil. – 1. ed. – Brasília (
PDF) A Federação Espírita do Rio Grande do Sul e a Organização do Movimento Espírita Rio-Grandense (1934-1959)
XII CIFE: Errar?
Recomendado para você
-
UFF cria Centro de Tradução e Escrita para língua estrangeira29 maio 2024
-
Composição plana de serviço de tradução com janela de computador29 maio 2024
-
Dúvida] Coluna Tradução Power BI Desktop: tratamento de dados no29 maio 2024
-
Crise no Irã leva Google a lançar ferramenta de tradução de farsi29 maio 2024
-
CAPA29 maio 2024
-
Tradução Médica29 maio 2024
-
Serviços de tradução de imigração - MotaWord29 maio 2024
-
Internacionalização e tradução – Wikipédia, a enciclopédia livre29 maio 2024
-
Santa Bíblia NOVA TRADUçãO NA LINGU, Bible Society o29 maio 2024
-
Desvendar o significado das medidas de controlo da qualidade da29 maio 2024
você pode gostar
-
Atlético-MG x Cruzeiro: onde assistir ao vivo, escalações e horário do jogo pelo Brasileirão - Lance!29 maio 2024
-
Campeonato Mundial de Xadrez 2018 (Vídeo completo dia 6) Carlsen vs Caruana29 maio 2024
-
Stickman Battle Fight for Android - Free App Download29 maio 2024
-
UNCHARTED THE LOST LEGACY PS4 P4DA00724101FGM ORIGINAL SONY29 maio 2024
-
matching Cat icon, Cute icons, Cute profile pictures29 maio 2024
-
Como Saber Quanto Valem suas Cartas de Pokémon: 10 Passos29 maio 2024
-
Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi - Episódio 2 - Animes Online29 maio 2024
-
The Last of Us is currently the highest rated series on IMDb29 maio 2024
-
Def Jam Fight for NY PC Download (Update 2)29 maio 2024
-
Behind the Art: An Inside Look - Swordroll's Blog29 maio 2024